上清理萧宪佥三首

· 陈繗
鹭车南下拥干旌,带得天威重远城。 暗地鬼神浑破胆,寒潭草木亦知名。 旁搜武士茅茹拔,遴选文儒藻鉴明。 归骑无穷频揽辔,风高瘴海已澄清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹭车:古代一种装饰有鹭鸟图案的车辆,常用于官员出行。
  • 干旌:古代用以指挥军队的旗帜。
  • 天威:天子的威严。
  • 寒潭:深冷的潭水。
  • 茅茹:茅草,比喻选拔人才。
  • 藻鉴:文采和鉴识。
  • 揽辔:拉住马缰,指停马不前。
  • 瘴海:指瘴气弥漫的南方海域。

翻译

鹭车南下,旗帜飘扬,带着天子的威严远至边城。 暗中的鬼神都吓破了胆,连寒冷潭水边的草木也因之闻名。 广泛搜寻勇武之士,如同拔茅草一般选拔,精心挑选文儒,他们的文采和鉴识都十分明晰。 归途上,骑马频频停下,拉住马缰,此时风高气爽,瘴气弥漫的海域已经变得清澈。

赏析

这首诗描绘了一位官员南下巡视的场景,通过“鹭车”、“干旌”等意象展现了其威严与尊贵。诗中“天威”、“鬼神破胆”等表达了天子的威严和影响力,而“寒潭草木亦知名”则巧妙地以自然景物喻示其名声之广。后两句通过“茅茹拔”、“藻鉴明”展现了选拔人才的严谨与明智。结尾的“揽辔”与“瘴海澄清”则传达了巡视后的宁静与清明,整体诗意深远,语言凝练,展现了明代官员的威仪与治绩。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文