鸲鹆育雏于贞节堂东壁壁高且危二雏堕地下乃就而哺之悲鸣徬徨如在无人之境予怜之取雏纳之巢纪以是作

海鸥来往未忘机,鸲鹆能言掠砌飞。 母去巢危雏落尽,衔虫巢畔待雏归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸲鹆(qú yù):八哥鸟。
  • 贞节堂:指作者所在的地方。
  • 砌(qì):台阶。

翻译

海鸥飞来飞去,似乎忘记了世间的机巧,八哥鸟能说会道,在台阶上飞掠。 母亲离去后,巢穴变得危险,小鸟们纷纷坠落,母鸟在巢边衔着虫子,等待小鸟归来。

赏析

这首作品描绘了一幅生动的自然景象,通过海鸥和八哥鸟的对比,展现了不同鸟类的特性。海鸥的自由飞翔与八哥鸟的能言善辩形成鲜明对比,而母鸟对小鸟的关爱则体现了生命的温情。诗中“母去巢危雏落尽”一句,既表达了母鸟离去的无奈,也暗示了小鸟们的脆弱和无助。最后一句“衔虫巢畔待雏归”,则展现了母鸟对小鸟的深切期盼和无尽的等待。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和生命的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文