人日将旦得微雪四律

·
窗前鸟数声,画角起春城。 未转头皆梦,一开眼自明。 露桃墙角见,风柳砌中迎。 人日人皆有,韶华那可争。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:中国传统节日,农历正月初七。
  • :早晨。
  • 微雪:小雪。
  • 画角:古代的一种乐器,形似牛角,常用于军中或宫廷。
  • 露桃:带露的桃花。
  • 风柳:随风摇曳的柳树。
  • 韶华:美好的时光,常指春光。

翻译

清晨,窗前鸟儿鸣叫几声,春城的画角声响起。 一切还未回头,仿佛都是梦境,一旦睁开眼,世界自然明亮。 墙角可见带露的桃花,风中柳树在庭院中迎接。 人们都在庆祝人日,美好的春光又怎能争夺。

赏析

这首作品描绘了人日清晨的景象,通过窗前鸟鸣、画角声、露桃花和风柳等自然元素,表达了诗人对春日清晨的清新感受。诗中“未转头皆梦,一开眼自明”巧妙地表达了从梦中醒来,世界顿时明朗的感受。结尾的“人日人皆有,韶华那可争”则抒发了对美好时光的珍惜与无法强求的哲理思考。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文