与友约游仙井

仙井会容双眼到,病躯须著一筇扶。 春风有客来相问,何日扁舟进所如。 世道难交终索寞,幽居拟卜只虚无。 凭君寄语山灵道,欲傍啼?借一区。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qióng):一种竹子,可做手杖。
  • 扁舟:小船。
  • 索寞:寂寞,孤独。
  • :选择。
  • 山灵:山神。
  • ? (yuán):猿猴。

翻译

仙井的美景定会让我这双眼睛大饱眼福,虚弱的身体却需要一根竹杖来支撑。 春风中,有朋友来访,询问我何时能乘小船前往我向往的地方。 世间的交往难以持久,最终总是孤独寂寞,我打算选择一处幽静的居所,那里只有虚无相伴。 请你替我向山神传话,我想要在猿猴的啼声中借得一片栖身之地。

赏析

这首作品描绘了诗人对自然美景的向往和对世俗交往的失望。诗中,“仙井”与“春风”象征着诗人心中理想的境地,而“病躯”与“索寞”则反映了现实的困境。末句通过向山灵借地的想象,表达了诗人对隐居生活的渴望和对自然的亲近。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文