八月初四日纪事二首

成仁取义忆前贤,异代同心几自鞭。 血比苌弘新化碧,魂依望帝久为鹃。 曾无尺寸酬高厚,惟有孤丹照简篇。 万卷诗书随一炬,千秋霜管俟他年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 成仁取义:指为了正义事业而牺牲生命。
  • 异代同心:不同时代的人有相同的心志。
  • 苌弘化碧:苌弘是古代忠臣,被杀后血化为碧玉,比喻忠诚不渝。
  • 望帝:古代传说中的帝王,死后化为杜鹃鸟。
  • 孤丹:孤独的忠诚之心。
  • 简篇:指史书或文献。
  • 霜管:指笔,比喻文人的才华。

翻译

回忆前贤为了正义而牺牲,不同时代的人有着相同的心志,我们几度自我鞭策。 他们的血如同苌弘那样化为碧玉,他们的魂魄依附着望帝,长久地化作杜鹃。 我们没有丝毫的成就来报答这份深厚的恩情,只有一颗孤独的忠诚之心照耀着史册。 万卷的诗书随着一把火化为灰烬,千秋的才华等待着未来的某一天。

赏析

这首作品通过回忆前贤的牺牲和忠诚,表达了诗人对于正义和忠诚的崇高敬意。诗中运用了苌弘化碧和望帝化鹃的典故,形象地描绘了忠臣不朽的精神。同时,诗人也表达了自己对于未能有所成就的遗憾,以及对于未来能够有所作为的期待。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对于历史和未来的深刻思考。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文