对菊

不落龙山帽,何须九日风。 更烦将小雨,向晚洗花丛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙山帽:指晋代孟嘉在龙山宴会上帽子被风吹落的故事,后用来形容名士风流。
  • 九日风:指重阳节的风,重阳节有登高赏菊的习俗。
  • :带,引。

翻译

不必像孟嘉那样在龙山宴会上帽子被风吹落,又何须等到重阳节的风来呢。 更麻烦的是,带着小雨,在傍晚时分洗涤花丛。

赏析

这首作品通过对比龙山宴会上的名士风流和重阳节的习俗,表达了诗人对自然与生活的独特感悟。诗中“不落龙山帽,何须九日风”一句,既展现了诗人超脱世俗的态度,又暗含了对自然规律的尊重。后两句“更烦将小雨,向晚洗花丛”,则进一步以细腻的笔触描绘了小雨洗涤花丛的清新景象,体现了诗人对自然之美的敏锐捕捉和深切喜爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文