山中小搆姚宝山以诗见贺依答六首

· 陈圭
江水通幽涧,山云覆小楼。 渔樵堪混迹,天地与同流。 日夕牛羊下,秋风禾麦褒。 野人争席罢,鸥鸟满前洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gòu):建造。
  • :覆盖。
  • :可以,能够。
  • 混迹:隐匿身份,生活在其中。
  • 同流:共同流动,比喻与自然和谐共存。
  • 日夕:傍晚。
  • :丰盛,茂盛。
  • 野人:指山野之人,即诗人自己。
  • 争席:争座位,比喻世俗的纷争。
  • 鸥鸟:一种水鸟,常用来象征自由与宁静。

翻译

江水与幽深的山涧相连,山间的云雾覆盖着小楼。 我可以隐匿身份,与渔夫樵夫为伍,与天地一同流动。 傍晚时分,牛羊归圈,秋风吹拂着丰盛的禾麦。 作为山野之人,我已远离世俗的纷争,眼前满是自由飞翔的鸥鸟和遍布的沙洲。

赏析

这首作品描绘了一幅山中隐居的宁静画面,通过江水、山云、小楼等自然元素,表达了诗人追求与自然和谐共生的心境。诗中“渔樵堪混迹,天地与同流”体现了诗人渴望融入自然,与天地同呼吸的愿望。而“野人争席罢,鸥鸟满前洲”则进一步以鸥鸟的自由象征诗人内心的宁静与超脱,展现了诗人对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静生活的向往。

陈圭

明浙江黄岩人,字锡玄。洪武初,父陈叔弘有罪当死,自愿请代,帝欲赦之。刑部尚书开济谓不宜屈法以开侥幸之路。遂听其代死,而戍其父云南。 ► 37篇诗文