竹亭

· 陈圭
簇簇琅玕翼翼亭,江山千载重斯名。 岁寒有节凌霄汉,昼静无尘到几屏。 摘寔尚堪供凤食,开窗时复听莺鸣。 主人若欲添风月,快剑还须斩数茎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簇簇:形容竹子茂密的样子。
  • 琅玕:美玉,这里比喻竹子。
  • 江山:指国家或国土。
  • 岁寒:指冬天,比喻困境。
  • :竹节,比喻坚贞不屈的品格。
  • 凌霄汉:高耸入云,比喻志向高远。
  • 几屏:屏风,这里指室内。
  • 摘寔:摘取果实。
  • 凤食:凤凰的食物,比喻珍贵。
  • 风月:指美好的景色。
  • 快剑:锋利的剑。
  • 斩数茎:斩断几根竹子。

翻译

茂密的竹林环绕着精致的亭子,这片江山千百年来都以这个名字著称。即使在严寒的冬天,竹子依然挺立,节操坚贞,高耸入云;白日里亭内静谧,无尘无扰。摘取的果实足以供凤凰食用,打开窗户时常能听到黄莺的鸣叫。若主人想要增添些许风月之美,不妨用锋利的剑斩断几根竹子,以示雅致。

赏析

这首作品以竹亭为中心,通过描绘竹子的茂盛和亭子的静谧,展现了自然与人文的和谐统一。诗中“岁寒有节凌霄汉”一句,既赞美了竹子在寒冬中依然挺拔的品格,也隐喻了人的坚贞不屈。末句“快剑还须斩数茎”则巧妙地表达了主人对自然美的追求和改造自然的决心,体现了人与自然的互动关系。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美的热爱和对高洁品格的追求。

陈圭

明浙江黄岩人,字锡玄。洪武初,父陈叔弘有罪当死,自愿请代,帝欲赦之。刑部尚书开济谓不宜屈法以开侥幸之路。遂听其代死,而戍其父云南。 ► 37篇诗文