次韵周宪副梦中见寄

黄花簪满碧方巾,已作人间了事人。 筹策庙堂无我梦,只将杯酒托经纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:和别人的诗,并依照其韵脚。
  • 宪副:明代对按察副使的尊称。
  • :插戴在头上。
  • 筹策:古代计算用具,这里指谋划、策略。
  • 庙堂:指朝廷。
  • 经纶:原指整理丝缕,引申为治理国家大事。

翻译

头戴碧色方巾,插满黄花,我已是这世间超脱尘事的人。 在朝廷的谋划中,我无梦可寻,只愿将杯中的酒,寄托于治理国家的理想。

赏析

这首作品表达了诗人超然物外、不问世事的态度。诗中“黄花簪满碧方巾”形象地描绘了诗人的装扮,显示出其与众不同的生活态度。后两句则通过对比“筹策庙堂”与“杯酒经纶”,表达了诗人对于权谋的不屑与对个人理想的坚守。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文