次韵廷实见示

击壤之前未有诗,击壤之后诗堪疑。 风花雪月人人是,又堕风花雪月围。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击壤:古代的一种游戏,类似于打瓦片。这里指古代的太平盛世,人们安居乐业,没有战乱。
  • 风花雪月:原指自然景色,后多用来形容诗文中的爱情、闲适或风流韵事。

翻译

在击壤游戏之前,世间尚未有诗歌流传,击壤游戏之后,诗歌的内容却让人怀疑。 每个人都在吟咏风花雪月,却又不知不觉陷入了风花雪月的俗套之中。

赏析

这首诗通过对“击壤”与“风花雪月”两个意象的对比,表达了诗人对诗歌创作现状的深刻反思。诗中,“击壤之前未有诗”反映了诗歌的诞生与人类生活的紧密联系,而“击壤之后诗堪疑”则揭示了诗人对后世诗歌内容流于形式、缺乏真情实感的担忧。最后两句“风花雪月人人是,又堕风花雪月围”更是尖锐地指出了当时诗歌创作中普遍存在的模仿和重复现象,诗人以此呼吁诗歌创作应回归生活,追求真实与创新。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文