谬哉行
老来休吟诗,吟诗头易白。贫来休谒见,谒见多逐客。
芙蓉有色春不开,祥禽夜鸣人所积。君王好少臣已老,天寒卖浆何谬哉。
茫茫岁月不我与,有力莫回东逝水。閒庭花落昼阴移,卧看游蜂穴窗纸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谬哉(miù zāi):错误的,荒谬的。
- 谒见(yè jiàn):拜见,求见。
- 逐客(zhú kè):被驱逐的人,这里指被拒绝见面的客人。
- 祥禽(xiáng qín):吉祥的鸟,常用来象征吉祥。
- 卖浆(mài jiāng):卖酒,这里可能指卖酒的人或卖酒的行为。
- 东逝水(dōng shì shuǐ):向东流去的水,比喻时间的流逝。
- 閒庭(xián tíng):空闲的庭院。
- 昼阴移(zhòu yīn yí):白天的阴影移动,指时间的推移。
翻译
老了就不要再吟诗了,吟诗只会让头发更容易变白。贫穷时就不要去拜见他人,因为拜见时多是被拒绝的客人。
芙蓉虽有美丽的颜色,但春天还未到来,它不会开放;吉祥的鸟儿在夜晚鸣叫,那是人们积累的吉祥之兆。
君王喜欢年轻的臣子,而我已老;天寒地冻,卖酒的人啊,你的行为多么荒谬。
茫茫岁月不等人,即使有力量也无法挽回东逝的流水。空闲的庭院中,花儿落了,白天的阴影在移动,我躺着看游蜂在窗纸上钻洞。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和人生境遇的感慨。诗中,“老来休吟诗,吟诗头易白”和“贫来休谒见,谒见多逐客”反映了诗人对现实生活的无奈和自我安慰。后半部分通过对自然景象的描绘,如“芙蓉有色春不开”和“祥禽夜鸣人所积”,进一步以自然之景喻人生之理,表达了诗人对世事无常和人生易老的深刻认识。结尾的“茫茫岁月不我与,有力莫回东逝水”更是抒发了诗人对时光无情、人生短暂的感慨,以及对无力改变现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生哲理的深刻洞察。