春夜吟

· 郭钰
月色如水花如云,美人楼上歌回文。 栖鸦飞起玉阶树,香风吹动殷红裙。 去年寄书到君侧,书中只写思君切。 情知人老发如丝,君归不恨缘君白。 插花记月夜未央,他人苦短我苦长。 若使驱车到家日,天涯芳草愁茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 回文:一种诗体,正读反读都能成诵。
  • 殷红:深红色。
  • 情知:明知。
  • :因为。
  • 未央:未尽,未已。

翻译

月色清澈如水,花朵繁盛如云,美人在楼上唱着回文诗。 栖息的乌鸦从玉石阶梯旁的树上飞起,香风拂动着她深红色的裙摆。 去年寄去的书信已到你身边,信中只写着我对你的思念之切。 明知人老了头发会如丝般白,你归来时我不会因你白发而恨,因为那是因为思念你而变白的。 插花记下这未尽的月夜,别人的夜晚苦短,而我的夜晚却苦长。 如果驱车回到家的那一天,面对天边的芳草,我的忧愁将茫茫无边。

赏析

这首作品以春夜为背景,通过月色、花朵、美人歌声等意象,营造出一种幽美而略带忧郁的氛围。诗中“月色如水花如云”一句,以水喻月,以云喻花,形象生动,展现了春夜的静谧与美丽。后文通过对去年寄书的回忆,表达了深切的思念之情。结尾的“天涯芳草愁茫茫”则抒发了对未来相聚时可能依旧无法消解的忧愁,展现了情感的深沉与复杂。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文