(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡山:位于中国湖南省中部,是五岳之一的南岳。
- 福严寺:位于衡山,是一座历史悠久的佛教寺庙。
- 般若寺:可能指的是福严寺内的一个部分,般若在佛教中意为智慧。
- 神凿:形容山路险峻,如同神力开凿。
- 三百级:形容台阶之多。
- 盘回:曲折回旋。
- 峻陂:陡峭的山坡。
- 摄衣:提起衣襟,以防绊倒。
- 苍藓:青苔。
- 滑:光滑,易滑倒。
- 倚杖:拄着拐杖。
- 白云多:形容山高,云雾缭绕。
- 野叟:山野中的老人。
- 耕麋:耕作的麋鹿,这里可能指山中的野兽。
- 山都:山中的居民或山神。
- 寄鸟窠:指鸟巢,形容山中鸟类众多。
- 朱陵:指衡山的主峰,也称为朱陵峰。
- 俦侣:伴侣,同伴。
- 飞锡:佛教中指僧人云游四方,锡杖是僧人的标志。
- 相过:互相拜访。
翻译
神力开凿的三百级台阶,曲折回旋地通往陡峭的山坡。提起衣襟,小心青苔滑脚,拄着拐杖,四周白云缭绕。山野中的老人与耕作的麋鹿为伴,山中的居民和鸟巢为邻。朱陵峰是我们的伴侣,僧人们飞锡四方,定会互相拜访。
赏析
这首作品描绘了衡山福严寺的险峻山路和山中的自然景象,通过“神凿三百级”、“摄衣苍藓滑”等生动细节,展现了攀登的艰辛与山中的幽静。诗中“野叟耕麋?,山都寄鸟窠”一句,以山中老人的生活和鸟类的栖息,表达了山中的宁静与和谐。结尾提到“朱陵是俦侣,飞锡定相过”,则寄托了诗人对僧侣间交流的向往,以及对佛教文化的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然与宗教的敬畏之情。