予京居廿稔始置屋灵椿坊衰老畏寒始制青鼠袍且久乏马始作一车出入皆赋诗自志

· 张翥
五槐浓绿荫门前,东宇西房数十椽。 不是衰翁买屋住,归时留作雇船钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廿稔:二十年的意思。廿(niàn)表示二十。
  • 灵椿坊:地名,具体位置不详。
  • 青鼠袍:用青鼠皮制成的袍子,青鼠是一种毛皮动物。
  • 乏马:缺少马匹。
  • 五槐:五棵槐树。
  • :遮蔽,此处指树荫。
  • :房屋的椽子,这里代指房屋。
  • 衰翁:年老体衰的人,指作者自己。
  • 雇船钱:租船的费用。

翻译

我在京城居住了二十年,才在灵椿坊购置了房屋。年纪大了,开始害怕寒冷,于是制作了一件青鼠皮袍。由于长时间没有马匹,我开始制作一辆车用于出入。每次出入,我都会赋诗来记录这些事情。

门前有五棵槐树浓绿的树荫,东边和西边有数十间房屋。这并不是因为我是年老体衰的人要买房子住,而是为了将来回家时留作租船的费用。

赏析

这首作品通过描述作者在京城的生活变迁,展现了其晚年生活的简朴和对未来的打算。诗中“五槐浓绿荫门前”一句,以景入诗,既描绘了居住环境的宁静与美好,也隐喻了作者内心的平和与满足。后两句则透露出作者对未来的深思熟虑,即使购置了房屋,也不是为了安逸享乐,而是为了将来的归途有所准备,体现了作者的节俭与远见。整首诗语言质朴,情感真挚,表达了作者对生活的深刻感悟和对未来的周到考虑。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文