(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廿稔(niàn rěn):二十年的意思。
- 灵椿坊:地名,具体位置不详。
- 青鼠袍:用青鼠皮制成的袍子,青鼠皮是一种保暖性能很好的皮草。
- 秃襟空袖:指衣服的领子和袖子没有装饰,显得简朴。
- 侬家:古代汉语中的“你”,这里指作者自己。
- 老契丹:契丹是古代东北地区的一个民族,这里可能指作者自嘲为老而朴实的北方人。
翻译
我在京城居住了二十年,才在灵椿坊购置了房屋。因为年老怕冷,开始制作了青鼠皮袍,而且因为长时间没有马匹,开始制作了一辆车出入。我都会赋诗来记录这些事情。
青鼠皮制成的毛衣可以抵御寒冷,简朴的领子和空荡的袖子让身体感到宽松。为了遮住头部,我戴上了狐皮帽,真是好一个朴实的我,就像个老契丹。
赏析
这首诗是元代诗人张翥的作品,通过对自己生活细节的描述,展现了作者晚年的生活状态和自嘲的幽默感。诗中提到的青鼠袍和狐皮帽,反映了作者对保暖的重视,同时也体现了他的朴素和实用主义。通过“秃襟空袖”和“老契丹”的自嘲,诗人表达了一种超脱世俗、不拘小节的生活态度。整首诗语言简洁,意境质朴,透露出一种淡泊名利、随遇而安的哲理。