予京居廿稔始置屋灵椿坊衰老畏寒始制青鼠袍且久乏马始作一车出入皆赋诗自志

· 张翥
青鼠毛衣可禦寒,秃襟空袖放身宽。 遮头更著狐皮帽,好个侬家老契丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廿稔(niàn rěn):二十年的意思。
  • 灵椿坊:地名,具体位置不详。
  • 青鼠袍:用青鼠皮制成的袍子,青鼠皮是一种保暖性能很好的皮草。
  • 秃襟空袖:指衣服的领子和袖子没有装饰,显得简朴。
  • 侬家:古代汉语中的“你”,这里指作者自己。
  • 老契丹:契丹是古代东北地区的一个民族,这里可能指作者自嘲为老而朴实的北方人。

翻译

我在京城居住了二十年,才在灵椿坊购置了房屋。因为年老怕冷,开始制作了青鼠皮袍,而且因为长时间没有马匹,开始制作了一辆车出入。我都会赋诗来记录这些事情。

青鼠皮制成的毛衣可以抵御寒冷,简朴的领子和空荡的袖子让身体感到宽松。为了遮住头部,我戴上了狐皮帽,真是好一个朴实的我,就像个老契丹。

赏析

这首诗是元代诗人张翥的作品,通过对自己生活细节的描述,展现了作者晚年的生活状态和自嘲的幽默感。诗中提到的青鼠袍和狐皮帽,反映了作者对保暖的重视,同时也体现了他的朴素和实用主义。通过“秃襟空袖”和“老契丹”的自嘲,诗人表达了一种超脱世俗、不拘小节的生活态度。整首诗语言简洁,意境质朴,透露出一种淡泊名利、随遇而安的哲理。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文