(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玄都:神话中的地名,指仙境。
- 翰墨:指书写用的墨水,借指文墨、书法。
- 延阁:古代指宫廷中的藏书阁。
- 松萝:一种植物,常用来象征长寿。
- 羽人:指仙人。
- 丹砂:一种矿物,古代用于炼丹。
- 白绢:白色的丝织品,常用于书写或包装。
- 谏议:古代官职,负责向皇帝进谏。
- 文采风流:形容文笔优美,风度翩翩。
- 九霄:指天空极高处,比喻极高的境界。
- 飞霞:指天边的彩霞,比喻仙境。
翻译
玄都的桃花依旧是那时的花,曾经驻足春游,送别过往的马车。 翰墨之间,尚能看到延阁老的书法,松萝长青,守护着仙人的居所。 仙翁炼制丹砂,施展仙术,白绢包裹着谏议的茶。 文采风流,令人向往,九霄之上,无佩可乞,只能遥望飞霞。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境般的画面,通过对玄都桃花、翰墨、松萝等元素的描绘,展现了超脱尘世的意境。诗中“丹砂鍊得仙翁术,白绢封来谏议茶”一句,巧妙地将仙人的神秘与谏议的庄重结合,增添了诗的深度。结尾的“文采风流徒想见,九霄无佩乞飞霞”则表达了诗人对高远境界的向往与无奈,整首诗语言优美,意境深远,充满了对仙境的遐想和对高洁生活的追求。