南浦

· 张翥
花落楚江流,过西山、雨涨渔村无路。双浆载愁来,苹沙外、惟有盟鸥相觑。春波碧草,送君曾是伤情处。依旧朝云飞画栋,秋满鹤汀凫渚。 斜阳三两人家,□青旗影里,炊烟一缕。弦索夜深船,凄凉听、还似西风湓浦。征鸿去尽,梦回明月生烟树。如此山川无限恨,都付一尊怀古。
拼音

所属合集

#南浦
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:古代诗词中常指送别之地。
  • 楚江:指长江中游的一段,因流经古代楚国而得名。
  • 渔村无路:形容雨后水涨,淹没了通往渔村的路。
  • 盟鸥:指结盟的海鸥,比喻隐居的志同道合者。
  • 鹤汀凫渚:鹤栖息的水边平地,野鸭聚集的小洲。
  • 青旗:古代酒店的标志,这里指酒店。
  • 湓浦:即湓江,流经江西九江的一条河流。

翻译

花瓣落入楚江随流而去,经过西山时,雨水涨满了渔村的路,无法通行。用双桨载着忧愁来到这里,只见白苹沙外,只有结盟的海鸥在相互注视。春水碧波,绿草如茵,送你离开时曾是伤感之地。如今,朝云依旧飞过彩绘的屋梁,秋意已满鹤栖的水边和野鸭聚集的小洲。

斜阳映照着稀疏的人家,在青旗飘扬的酒店影子里,炊烟袅袅升起。夜深人静时,在船上弹奏弦索,凄凉的乐声听起来就像西风掠过湓江之浦。远征的大雁已经飞尽,梦醒时分,只见明月从烟雾缭绕的树上升起。如此美丽的山川却带着无限的遗憾,都融入了这一杯怀古的酒中。

赏析

这首作品以南浦为背景,描绘了楚江、渔村、春波等自然景色,并通过“双浆载愁”、“盟鸥相觑”等意象表达了离别的伤感。诗中“斜阳三两人家”与“弦索夜深船”形成鲜明对比,展现了从黄昏到深夜的时间流转和情感变化。结尾的“如此山川无限恨,都付一尊怀古”则抒发了对往昔的怀念和对现实遗憾的感慨,体现了元代文人深沉的历史情怀和审美追求。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文