(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹房:道士炼丹的房间。
- 绝钟:停止敲响的钟声。
- 蜡花:蜡烛燃烧时滴下的蜡油。
- 烧烛短:蜡烛燃烧得快,表示时间流逝。
- 乳面:指茶水表面。
- 泼茶浓:沏的茶很浓。
- 山豁:山间的缺口或开阔处。
- 三更月:深夜的月亮。
- 四壁蛩:四周墙壁上的蟋蟀。
- 殷勤:热情周到。
- 老贞士:年老的忠诚之士。
- 清话:清谈,指高雅的交谈。
- 从容:不慌不忙,悠闲自在。
翻译
在旅途中留宿于道士炼丹的房间,夜晚,高城中的钟声突然停止了。蜡烛燃烧时滴下的蜡油使得烛光变得短小,沏的茶水表面浓稠。山间的缺口处,深夜的月亮高挂,秋天的气息使得四周墙壁上的蟋蟀声更加明显。热情周到的年老忠诚之士,与我进行了一场高雅悠闲的交谈。
赏析
这首作品描绘了作者在旅途中留宿道观时的夜晚景象,通过细腻的意象表达了宁静与超脱的氛围。诗中“蜡花烧烛短,乳面泼茶浓”巧妙地以烛光和茶水来象征时间的流逝与生活的宁静。后两句“山豁三更月,秋添四壁蛩”则进一步以自然景象烘托出夜晚的静谧与秋意。结尾的“殷勤老贞士,清话得从容”则展现了与长者的交流,增添了人文的温情与哲思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对旅途夜晚的深刻感受。