(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 强起:勉强起床。
- 兵是劫:兵灾如同劫难。
- 病与鬼为邻:形容病重,生命垂危。
- 田畴:田地。
- 边声鼓角频:边疆的战鼓和号角声频繁响起,指战事频繁。
- 故山:故乡的山。
- 徒切未归身:徒然牵挂着未能归去的身体。
翻译
勉强起床梳头坐下,窗外明亮,夜晚的景色焕然一新。 我这生病之人,遭遇了兵灾如同劫难,病重到几乎与鬼为邻。 农事荒废,田地无人耕种,边疆的战鼓和号角声频繁响起。 故乡的山中多有药物,我却徒然牵挂着未能归去的身体。
赏析
这首作品描绘了战乱时期一个病中人的心境。诗中,“强起”、“病与鬼为邻”生动地表现了诗人的病痛和无奈,而“生遭兵是劫”则深刻反映了战乱给人民带来的苦难。后两句通过对农事荒废和边声鼓角的描写,进一步揭示了战乱对社会生活的破坏。结尾的“故山多药物,徒切未归身”则流露出诗人对故乡的深切思念和无法归去的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的渴望和对战乱的深刻反思。