乙酉二月十六日偕杨贯道谒张贞居外史留宿南山登善庵明旦以诗奉别
涧阿不到一年馀,此日重来访隐居。
银烛照花明渌酒,石函封藓贮丹书。
雨添瀑水春池满,云起山窗晓室虚。
自愧匆匆回俗驾,不堪松下别霞裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涧阿(jiàn ā):山涧的弯曲处。
- 银烛:银色的蜡烛,这里形容烛光明亮。
- 渌酒(lù jiǔ):清酒。
- 石函:石制的盒子。
- 丹书:红色的书籍,常指道教的经书或秘籍。
- 瀑水:瀑布的水。
- 霞裾(xiá jū):霞光般的衣裾,比喻仙人的衣裳。
翻译
去年未曾到访山涧的弯曲处,今日重来探访隐居之地。 银烛照亮了花朵,明亮的清酒在杯中闪烁,石制的盒子封存着苔藓,里面藏着红色的道教经书。 春雨使得瀑布的水流更加充沛,春池因此而满溢,云雾升起,使得山窗后的房间显得空旷而虚幻。 我自愧匆匆地回到尘世的车驾,难以在松树下与仙人般的衣裳告别。
赏析
这首作品描绘了诗人重访隐居之地的情景,通过银烛、渌酒、石函、丹书等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“雨添瀑水春池满,云起山窗晓室虚”一句,既展现了自然景色的变化,又隐喻了诗人内心的空灵与超脱。结尾的“自愧匆匆回俗驾,不堪松下别霞裾”则表达了诗人对尘世的无奈和对隐居生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往和对尘世生活的淡淡哀愁。