(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。
- 陈镒:元代诗人。
- 世事无穷:世间的事情繁多,没有尽头。
- 蚁磨:比喻世事变化无常,如同蚂蚁在磨盘上爬行。
- 移家:搬家,迁移住所。
- 暂隐:暂时隐居。
- 耕桑:耕田和养蚕,泛指农事。
- 民风厚:民风淳朴。
- 兵火无惊:战火没有波及,形容安宁。
- 客意闲:客人的心情悠闲。
- 的的:明亮的样子。
- 石阑:石制的栏杆。
- 风暖:风和日暖。
- 鸟关关:鸟儿和谐的叫声。
- 赤岩:红色的山岩。
- 陟攀:攀登。
翻译
世间的事情繁多而变化无常,我搬家暂时隐居在这山间。 耕田养蚕自得其乐,民风淳朴,战火未曾惊扰,客人的心情悠闲。 沙滩上的水波明亮,花朵清晰可见,石栏杆旁风和日暖,鸟儿和谐地鸣叫。 听说赤岩的景色奇绝,约定你何时一同攀登。
赏析
这首作品表达了诗人对世事无常的感慨,选择隐居山间,享受田园生活的宁静与淳朴。诗中通过对自然景色的细腻描绘,如“沙岸水明花的的,石阑风暖鸟关关”,展现了诗人内心的宁静与对自然的热爱。结尾的“赤岩闻道犹奇绝,约子何时共陟攀”则透露出诗人对未知美景的向往与探索的渴望。
陈镒的其他作品
- 《 次韵客中送友人归栝苍二首 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 次韵季山父山长月夜见怀二首 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 次韵萧别驾秋怀四首并呈章参谋 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 奉和刘伯温员外漫兴诗韵并自述一十五首 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 奉和刘伯温员外漫兴诗韵并自述一十五首 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 再分韵得百字 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 奉和刘伯温员外漫兴诗韵并自述一十五首 》 —— [ 元 ] 陈镒
- 《 闲居遣兴 》 —— [ 元 ] 陈镒