芝兰室
沅湘翳风霾,畹亩荒云烟。
芬芳既销歇,萧艾弥郊原。
亦有好修者,雅意趋自然。
结斋仅十笏,度地踰九筵。
房栊和煦蔼,几格生清妍。
我来承颜宇,靓若挹芷荃。
清言复同心,晤语情便便。
至今暮高洁,日夕怀林泉。
撷芳持赠远,长空渝岁年。
凝思澹无穷,写入琴中弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沅湘:指湖南的沅江和湘江。
- 翳 (yì):遮蔽。
- 风霾 (mái):风尘。
- 畹 (wǎn):古代土地面积单位,一畹等于三十亩。
- 萧艾:一种草本植物,此处指荒草。
- 好修:爱好修身养性。
- 雅意:高雅的意趣。
- 结斋:指修建简朴的居所。
- 笏 (hù):古代大臣上朝时手持的记事板,此处形容面积小。
- 房栊 (lóng):窗户。
- 几格:指家具的格子。
- 靓 (jìng):美丽,此处指看到美丽的景色。
- 挹 (yì):舀,取。
- 芷荃 (zhǐ quán):香草名,比喻高洁的品格。
- 清言:清雅的言谈。
- 晤语:面对面的交谈。
- 便便 (pián pián):形容言谈流畅。
- 撷芳 (xié fāng):采摘芳草。
- 渝 (yú):改变。
- 凝思:深思。
- 写入琴中弦:比喻将情感或思绪通过音乐表达。
翻译
沅江和湘江被风尘遮蔽,田野上荒草丛生,云烟缭绕。芬芳的花草已经凋谢,荒草遍布郊野。然而,仍有人爱好修身养性,追求高雅的自然意趣。他们修建简朴的居所,虽小却足够。窗户透着和煦的光,家具格子显得清新美丽。我来到这里,看到美丽的景色,仿佛舀取了高洁的香草。清雅的言谈与同心的人相遇,面对面的交谈流畅而愉快。至今,我仍怀念那高洁的品格,日夜思念那林泉之地。采摘芳草,想要赠送给远方的朋友,但岁月已改变。深思中感到无穷的宁静,将这些情感通过音乐表达出来。
赏析
这首诗描绘了一个追求高洁自然生活的场景,通过对沅湘风霾、畹亩荒云的描写,反衬出结斋中的清雅和煦。诗中“靓若挹芷荃”一句,巧妙地将自然景色与高洁品格相结合,表达了诗人对美好生活的向往。结尾处的“凝思澹无穷,写入琴中弦”则深化了诗的主题,将内心的情感与音乐相融合,展现了诗人深邃的情感世界和对自然之美的无限追求。