芝兰室

沅湘翳风霾,畹亩荒云烟。 芬芳既销歇,萧艾弥郊原。 亦有好修者,雅意趋自然。 结斋仅十笏,度地踰九筵。 房栊和煦蔼,几格生清妍。 我来承颜宇,靓若挹芷荃。 清言复同心,晤语情便便。 至今暮高洁,日夕怀林泉。 撷芳持赠远,长空渝岁年。 凝思澹无穷,写入琴中弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沅湘:指湖南的沅江和湘江。
  • (yì):遮蔽。
  • 风霾 (mái):风尘。
  • (wǎn):古代土地面积单位,一畹等于三十亩。
  • 萧艾:一种草本植物,此处指荒草。
  • 好修:爱好修身养性。
  • 雅意:高雅的意趣。
  • 结斋:指修建简朴的居所。
  • (hù):古代大臣上朝时手持的记事板,此处形容面积小。
  • 房栊 (lóng):窗户。
  • 几格:指家具的格子。
  • (jìng):美丽,此处指看到美丽的景色。
  • (yì):舀,取。
  • 芷荃 (zhǐ quán):香草名,比喻高洁的品格。
  • 清言:清雅的言谈。
  • 晤语:面对面的交谈。
  • 便便 (pián pián):形容言谈流畅。
  • 撷芳 (xié fāng):采摘芳草。
  • (yú):改变。
  • 凝思:深思。
  • 写入琴中弦:比喻将情感或思绪通过音乐表达。

翻译

沅江和湘江被风尘遮蔽,田野上荒草丛生,云烟缭绕。芬芳的花草已经凋谢,荒草遍布郊野。然而,仍有人爱好修身养性,追求高雅的自然意趣。他们修建简朴的居所,虽小却足够。窗户透着和煦的光,家具格子显得清新美丽。我来到这里,看到美丽的景色,仿佛舀取了高洁的香草。清雅的言谈与同心的人相遇,面对面的交谈流畅而愉快。至今,我仍怀念那高洁的品格,日夜思念那林泉之地。采摘芳草,想要赠送给远方的朋友,但岁月已改变。深思中感到无穷的宁静,将这些情感通过音乐表达出来。

赏析

这首诗描绘了一个追求高洁自然生活的场景,通过对沅湘风霾、畹亩荒云的描写,反衬出结斋中的清雅和煦。诗中“靓若挹芷荃”一句,巧妙地将自然景色与高洁品格相结合,表达了诗人对美好生活的向往。结尾处的“凝思澹无穷,写入琴中弦”则深化了诗的主题,将内心的情感与音乐相融合,展现了诗人深邃的情感世界和对自然之美的无限追求。