山之云

山之云,白央央。陵晨出山作霖雨,薄暮栖向岩扃藏。 山之云,央央白。触石之势絪缊不可遏。不可遏,天下苍生待甘泽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 央央:形容云色洁白。
  • 陵晨:凌晨,清晨。
  • 霖雨:连绵大雨。
  • 薄暮:傍晚,黄昏。
  • 岩扃:山洞的门,指山洞。
  • 絪缊:形容云雾缭绕的样子。
  • :阻止。
  • 甘泽:甘霖,及时雨。

翻译

山上的云,洁白如雪。清晨从山中升起,化作连绵大雨,傍晚则栖息在山洞之中。 山上的云,洁白无瑕。触碰到山石时,云雾缭绕,无法阻止。无法阻止,因为天下苍生正等待着甘霖的滋润。

赏析

这首作品以山云为主题,通过描绘云的洁白与变化,展现了自然之美。诗中“山之云,白央央”直接点明云的色彩,而“陵晨出山作霖雨,薄暮栖向岩扃藏”则生动描绘了云的动态,从降雨到归隐的过程。后两句“触石之势絪缊不可遏,不可遏,天下苍生待甘泽”则寓意深远,表达了云雨对大地的重要性,以及人们对雨水的期盼。整首诗语言简练,意境深远,既赞美了自然,又隐含了对民生的关怀。