和王镐仲京自闽见寄兼简欧阳文周
我惜晚闻道,灵台杂主客。
冥行不知津,临危始求楫。
年迈悟前非,端居寡娱悦。
圣贤迪遐轨,中道岂容歇。
驽蹇不受鞭,出门有难色。
平生欧阳子,肝胆无楚越。
夙昔谐素心,穷达勖贞节。
结交得斯人,焉用复多阅。
王郎晚相逢,更觉才情别。
泳游文海中,深浅力窥测。
欲振蓬莱音,不同筝笛咽。
老气苍旻高,雅怀秋水洁。
蒹葭摧折馀,幸托瑶林侧。
柰何风尘起,干戈积岁月。
牛衣卧空谷,长夜独愁绝。
自君入南中,扳附不可得。
昨蒙求友篇,情谊何沦浃。
恨无凌风翼,就君共劘切。
郁郁长相思,秋月几圆缺。
持报愧琅玕,永言铭厚德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵台:指心。
- 冥行:暗中行走。
- 津:渡口。
- 楫:船桨。
- 迪遐轨:遵循远大的道路。
- 驽蹇:劣马,比喻才能平庸。
- 劘切:切磋,交流。
- 琅玕:美玉,比喻美好的东西。
翻译
我晚年才领悟到人生的真谛,心中杂乱地容纳着主客之情。在黑暗中行走不知前方的渡口,直到面临危险才急忙寻找船桨。年纪大了才明白过去的错误,平静地居住却少有欢乐。圣贤们遵循着远大的道路,中途怎能停歇。我这平庸之辈不受鞭策,出门时总是面露难色。平生所交的欧阳子,他的肝胆与我无异。我们曾共同承诺,无论贫穷或发达都要保持贞节。结交到这样的人,何必再寻求更多。晚年与王郎相遇,更觉他的才情非凡。他在文海中畅游,深浅都能洞察。想要振作起如蓬莱仙音般的诗文,不同于俗世的筝笛之声。他的气概高远如苍天,情怀清澈如秋水。我这蒹葭在摧折之后,有幸依附在瑶林之侧。奈何风尘四起,战乱连年。我在空谷中卧着牛衣,长夜独坐,愁思断绝。自从你进入南方,我无法攀附你。昨日蒙你寄来求友的诗篇,情谊深厚。我恨自己没有凌风的翅膀,能飞到你那里共同切磋。郁郁葱葱的相思之情,秋月已经几度圆缺。我以美玉相报,愧对你的深厚德行,永远铭记在心。
赏析
这首作品表达了作者晚年对人生真谛的领悟,以及对友情的珍视和对时光流逝的感慨。诗中,“灵台杂主客”一句,既表现了内心的复杂情感,也反映了人生的无常和多变。通过与欧阳子、王郎的交往,作者展现了深厚的友情和对才华的赞赏。诗的结尾,以秋月圆缺象征时光的流逝,表达了对友人的思念和对美好品质的追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者晚年的心境和对人生的深刻感悟。