送至上人还金陵

· 张翥
朱雀桥边白下门,旧游回首不堪论。 令威未返辽东鹤,圆泽难招石上魂。 金刹火馀灰已冷,锦囊诗在墨犹存。 南来邂逅逢师话,老泪临风堕酒尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱雀桥:南京古城的一座桥,曾是繁华之地。
  • 白下门:南京的古城门之一。
  • 令威:指传说中的仙人丁令威,据说他化鹤归辽,后用来比喻难以回归。
  • 辽东鹤:指丁令威化作的鹤,象征着遥远和不可及。
  • 圆泽:唐代高僧,传说他死后化为石,后用来比喻难以挽回的过去。
  • 石上魂:指圆泽的魂魄,象征着过去的记忆和不可复返。
  • 金刹:指佛寺,这里特指金陵的佛寺。
  • 灰已冷:比喻过去的辉煌已经消逝。
  • 锦囊诗:指珍贵的诗作,这里指张翥自己的诗作。
  • 墨犹存:指诗作的墨迹还保存着,意味着诗作的流传。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 酒尊:酒杯。

翻译

在朱雀桥边,白下门旁,回首往昔的游历,令人不忍细谈。 仙人令威还未化鹤归辽,高僧圆泽的魂魄也难以召回石上。 金陵的佛寺经历了战火,灰烬已冷,而我珍贵的诗作墨迹依旧保存。 南来偶遇师父,听其讲述往事,不禁临风落泪,泪水滴入酒杯。

赏析

这首诗是元代诗人张翥送别至上人回金陵时所作,充满了怀旧和感伤的情调。诗中通过对朱雀桥、白下门等南京古城的描写,回忆了过去的繁华和旧游,表达了对往昔的无限怀念。同时,通过令威和圆泽的典故,抒发了对逝去时光的无奈和哀愁。诗的最后,通过与师父的偶遇和对话,进一步加深了诗人的情感表达,展现了诗人对往事的深深眷恋和对现实的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文