(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱雀桥:南京古城的一座桥,曾是繁华之地。
- 白下门:南京的古城门之一。
- 令威:指传说中的仙人丁令威,据说他化鹤归辽,后用来比喻难以回归。
- 辽东鹤:指丁令威化作的鹤,象征着遥远和不可及。
- 圆泽:唐代高僧,传说他死后化为石,后用来比喻难以挽回的过去。
- 石上魂:指圆泽的魂魄,象征着过去的记忆和不可复返。
- 金刹:指佛寺,这里特指金陵的佛寺。
- 灰已冷:比喻过去的辉煌已经消逝。
- 锦囊诗:指珍贵的诗作,这里指张翥自己的诗作。
- 墨犹存:指诗作的墨迹还保存着,意味着诗作的流传。
- 邂逅:偶然相遇。
- 酒尊:酒杯。
翻译
在朱雀桥边,白下门旁,回首往昔的游历,令人不忍细谈。 仙人令威还未化鹤归辽,高僧圆泽的魂魄也难以召回石上。 金陵的佛寺经历了战火,灰烬已冷,而我珍贵的诗作墨迹依旧保存。 南来偶遇师父,听其讲述往事,不禁临风落泪,泪水滴入酒杯。
赏析
这首诗是元代诗人张翥送别至上人回金陵时所作,充满了怀旧和感伤的情调。诗中通过对朱雀桥、白下门等南京古城的描写,回忆了过去的繁华和旧游,表达了对往昔的无限怀念。同时,通过令威和圆泽的典故,抒发了对逝去时光的无奈和哀愁。诗的最后,通过与师父的偶遇和对话,进一步加深了诗人的情感表达,展现了诗人对往事的深深眷恋和对现实的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 岁晚苦寒偶成四章录似北山 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 东西马塍春行柬平湜伯容 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 十月望夜食既 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 元日灵台官以初四日己酉时享遂以岁除日受誓于中书乃免朝贺纪诗八韵 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 小游仙词 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 王继学廉使迁南台侍史诗以贺之 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 衡山福严寺二十三题为梓上人赋般若寺 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 七忆忆钱塘 》 —— [ 元 ] 张翥