邻园海棠

·
自家池馆久荒凉,却过邻园看海棠。 日色未嫣红锦被,露华犹湿紫罗囊。 掌中飞燕还能舞,梦里朝云自有香。 银烛莫辞深夜照,几多佳丽负春光?
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日色未嫣:日光尚未变得艳丽。
  • 红锦被:比喻海棠花的艳丽如红色的锦被。
  • 露华:露水。
  • 紫罗囊:比喻海棠花瓣上的露水,如同紫色的罗囊。
  • 掌中飞燕:形容海棠花轻盈如燕,能在掌中舞动。
  • 梦里朝云:比喻海棠花的香气,如同梦中朝云般飘渺。
  • 银烛莫辞:银烛不要拒绝。
  • 佳丽:美丽的女子。
  • 负春光:辜负了春天的美好时光。

翻译

自家的池馆已经荒凉许久,我却去邻家的花园观赏海棠。 日光尚未变得艳丽,海棠花却如红色的锦被般绚烂; 露水还未干,海棠花瓣上的露珠如同紫色的罗囊。 海棠花轻盈如燕,仿佛能在掌中舞动; 它的香气如同梦中朝云,飘渺而迷人。 银烛啊,不要拒绝深夜的照耀, 有多少美丽的女子辜负了这春天的美好时光呢?

赏析

这首作品通过对比自家荒凉的池馆与邻园盛开的海棠,表达了诗人对春天美景的向往和对美好时光的珍惜。诗中运用了丰富的比喻和形象的描绘,如“红锦被”、“紫罗囊”等,生动地展现了海棠花的艳丽与轻盈。结尾的“银烛莫辞深夜照,几多佳丽负春光?”则巧妙地以问句形式,抒发了对美好时光易逝的感慨,以及对珍惜当下的呼吁。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文