(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 捷于风雨过乔枝:形容猿猴动作敏捷,如同风雨掠过高大的树枝。
- 乍锁名园亦自疑:乍,忽然;锁,此处指猿猴被关在名园中。意指猿猴突然被关在著名的园林中,自己也会感到疑惑。
- 几万里来都是恨:指猿猴从遥远的地方被带来,心中充满了怨恨。
- 第三声后最堪悲:第三声,指猿猴的叫声。猿猴的第三声叫声最为悲切。
- 月沉夜涧魂先去:月沉,月亮下沉;夜涧,夜晚的山涧。形容猿猴在月色下沉的夜晚,其灵魂似乎已先离去。
- 露滴春梢泪对垂:露滴,露水滴落;春梢,春天的树梢。形容猿猴在春日树梢上,露水滴落如同泪水。
- 富贵岂能长汝役:富贵,指名园的主人;长汝役,长期奴役你。意指即使是在富贵人家,也不能长久地奴役猿猴。
- 绿珠还有堕楼时:绿珠,古代美女名,因情自杀。这里比喻即使美丽如绿珠,也有悲剧发生的时候。
翻译
猿猴的动作敏捷如同风雨掠过高大的树枝,突然被关在这著名的园林中,它自己也会感到疑惑。从遥远的地方被带来,心中充满了怨恨,当它发出第三声叫声时,那悲切之情最为深重。在月亮下沉的夜晚,它的灵魂似乎已先离去,而在春日的树梢上,露水滴落如同它的泪水。即使是在富贵人家,也不能长久地奴役猿猴,就像美丽的绿珠也有悲剧发生的时候。
赏析
这首作品通过描绘猿猴在名园中的情景,表达了猿猴的孤独、悲伤和对自由的渴望。诗中运用了丰富的意象,如“风雨过乔枝”、“月沉夜涧”、“露滴春梢”,生动地描绘了猿猴的处境和情感。最后两句通过对比富贵与自由,以及绿珠的悲剧,深刻地反映了生命的无常和自由的珍贵。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。