(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六花:指雪花,因其形状类似六角形的花。
- 貂裘:用貂皮制成的裘衣,一种贵重的皮草。
- 翠袖:绿色的衣袖,常用来形容女子的服饰。
- 金谷绿珠:金谷是地名,绿珠是美女的名字,这里指美女。
- 鸿门玉斗:鸿门是地名,玉斗是古代的一种酒器,这里指宴会上的酒器。
- 欬唾:咳嗽和吐痰,这里比喻雪花像是天人的咳嗽和吐痰所化。
翻译
银色的烛光高高照耀,锦瑟静静地停在那里,酒杯中仿佛对着飘落的雪花倾倒。 虽然穿着貂皮裘衣,但清寒的感觉并未因此减轻,轻盈的翠袖在舞蹈中更显娇柔。 金谷中的绿珠美女姿态万千,鸿门宴上的玉斗酒器破碎无声。 九天之上,雪花随风散漫飘落,难道这是天人的咳嗽和吐痰所化成的吗?
赏析
这首作品通过描绘冬日观雪的场景,展现了雪花的美丽与神秘。诗中“银烛高烧锦瑟停”营造出一种静谧而华贵的氛围,“酒杯如对六花倾”则巧妙地将饮酒与赏雪结合,增添了诗意。后句通过对貂裘和翠袖的描写,进一步以物喻人,展现了雪中的清寒与女子的娇柔。结尾的“九天散漫随风处,莫是天人欬唾成?”则以天马行空的想象,赋予雪花以神话色彩,使全诗意境深远,充满了浪漫主义的遐想。
张昱的其他作品
- 《 寄河南卫镇抚赵克家叙旧 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 同贾守玄副官、顾存玄老监、曹空隐上座、龚翛然、吴逢原二监斋游洞霄宫,得遍览洞天福地诸胜迹,各纪一诗,刻诸崖石,以纪斯行之概云尔岫云隐居 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 辇下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 题曹伯起云门山房 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 辇下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 寄周昉处士 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 挈家图,为尤仲斌赋 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 辇下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 张昱