寄从弟铎及弟铨
牡丹台前春色满,杏花初开柳芽短。
雾气扑帘翡翠寒,池光荡日凫鹥煖。
好花时节俱在家,银钱买酒不用赊。
长生共祝千岁寿,远信相期八月槎。
烹鸡斫鱼宴亲旧,弟也甚恭兄甚友。
功名好在太平时,骨月独完离乱后。
蹇余抱病向天涯,每从佳节长咨嗟。
苏秦六印终何益,半亩还须学种瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牡丹台:种植牡丹的台子或地方。
- 雾气扑帘:雾气轻触帘幕。
- 翡翠寒:形容雾气带来的清凉感。
- 池光荡日:阳光照在池水上,波光粼粼。
- 凫鹥煖:凫(fú),野鸭;鹥(yī),鸥鸟;煖(nuǎn),温暖。这里指野鸭和鸥鸟在温暖的阳光下。
- 银钱买酒不用赊:用银钱直接买酒,无需赊账。
- 长生共祝千岁寿:共同祝愿长寿,希望活到千岁。
- 远信相期八月槎:远信,远方来的信;槎(chá),木筏。这里指期待八月乘木筏远行。
- 烹鸡斫鱼宴亲旧:烹制鸡肉和鱼肉,设宴款待亲友。
- 功名好在太平时:在和平时期追求功名是好事。
- 骨月独完离乱后:骨月,指家人;独完,独自保全。在离乱之后,家人能够保全。
- 蹇余抱病向天涯:蹇(jiǎn),困顿;余,我。我因病而困顿,向着远方。
- 每从佳节长咨嗟:每逢佳节,总是长叹。
- 苏秦六印终何益:苏秦,战国时期的纵横家;六印,指其曾佩戴的六国相印。这里指即使拥有高官厚禄,最终又有何益。
- 半亩还须学种瓜:即使只有半亩地,也要学习种植瓜果,意指回归简朴生活。
翻译
牡丹台前春色满园,杏花初开,柳芽尚短。雾气轻触帘幕,带来一丝清凉,池水在阳光下波光粼粼,野鸭和鸥鸟在温暖的阳光中嬉戏。在这美好的花季,我们都在家中,用银钱买酒,无需赊账。我们共同祝愿长寿,期待八月乘木筏远行。烹制鸡肉和鱼肉,设宴款待亲友,兄弟之间恭敬友爱。在和平时期追求功名是好事,而在离乱之后,家人能够保全更是难得。我因病而困顿,向着远方,每逢佳节总是长叹。即使拥有高官厚禄,最终又有何益,不如回归简朴生活,即使只有半亩地,也要学习种植瓜果。
赏析
这首作品描绘了春日家园的宁静与美好,通过牡丹、杏花、柳芽等自然元素,展现了春天的生机。诗中表达了对家人团聚、和平生活的珍视,以及对功名利禄的淡泊态度。通过对比和平与离乱,诗人强调了家庭和亲情的重要性。最后,诗人表达了对简朴生活的向往,体现了超脱世俗、回归自然的情感。