送宋仲观迎亲江陵
战尘飞空暗南北,出门每恨山河窄。
况复荆州千里遥,君家严亲久为客。
天南雁杳音尘绝,十七年间愁百结。
昨者忽传消息真,健步如仙髻如雪。
上堂白母喜欲颠,明朝便买西江船。
奉迎归养无不足,高官可弃金可捐。
东邻失子西失母,君家具庆宁非天。
别君岂必送行曲,望君却赋归来篇。
旧闻荆襄树旗羽,客行不免多愁苦。
严君能保千金躯,岂无归梦到乡土。
老大还家乐且閒,溪柳山花总如故。
君今去去须早归,白发慈亲倚门暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 战尘飞空:战乱中飞扬的尘土。
- 荆州:地名,今湖北省的一部分。
- 严亲:敬称自己的父亲。
- 音尘绝:音信断绝。
- 健步如仙:形容行走迅速,如同神仙。
- 髻如雪:形容头发已经全白。
- 归养:回家奉养父母。
- 捐:舍弃。
- 具庆:指家庭中父母都健在的喜庆。
- 旗羽:旗帜和羽毛,这里指战乱的标志。
- 愁苦:忧愁和痛苦。
- 倚门暮:傍晚时分倚靠在门边,形容等待的情景。
翻译
战乱的尘土遮蔽了南北,出门总感觉山河狭小。何况荆州远在千里之外,你的父亲已经客居他乡很久了。天南的大雁杳无音信,十七年来忧愁重重。直到昨天突然传来真实的消息,送信的人行走如飞,头发如雪般白。你上堂告诉母亲,她欢喜得几乎要发狂,明天就要买船前往西江。奉迎父亲回家奉养,没有什么是不满足的,即使高官厚禄也可以舍弃。东邻失去了儿子,西邻失去了母亲,而你家父母双全,这难道不是天意吗?告别你不必唱送行曲,望着你却想起了归来的篇章。听说荆襄地区战乱频发,旅客行走难免多愁苦。你的父亲能够保全性命,难道没有梦回故乡吗?年老回家,乐且悠闲,溪边的柳树和山上的花依旧如故。你现在去去一定要早些回来,白发苍苍的慈亲正傍晚时分倚门等待。
赏析
这首作品描绘了战乱时期人们对亲情的深切思念和渴望团聚的心情。诗中通过“战尘飞空”、“荆州千里遥”等意象,展现了战乱带来的隔阂和遥远距离。后文则通过“健步如仙髻如雪”等生动的描绘,传达了得到亲人消息后的喜悦和急切归家的心情。整首诗情感真挚,语言朴实,表达了作者对和平生活的向往和对家庭团聚的渴望。