同罗伯刚赠栖碧山尊师
子真骑鲸上天去,山中碧桃开几度。
昆明灰尽始逢君,到今独守烧丹处。
闻君早岁神骨清,手援北斗挂中庭。
铜仙夜送玉盘露,孤月烱烱秋冥冥。
碧山清高隔风雨,不省人间暗尘雾。
酒杯春绿浸瑶花,棋局午阴团柰树。
我思子贞不可扳,欲往从君勘大还。
仙人不借绿玉杖,只隔流水行路难。
行路之难今最苦,山鬼跳梁一足舞。
苍精双龙閟神光,待君不来白日暮。
何当为启松筠关,一洗尘土开容颜。
鹤背天风甚安稳,携我更上蓬莱山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子真:人名,指仙人。
- 骑鲸:比喻仙人升天。
- 昆明灰:指昆明池的灰,传说中昆明池的灰可以预示国家的兴衰。
- 烧丹:炼丹,古代道士炼制丹药以求长生不老。
- 北斗:北斗七星,象征天象。
- 中庭:庭院之中。
- 烱烱:明亮的样子。
- 秋冥冥:秋天的昏暗。
- 不省:不知道。
- 暗尘雾:比喻世间的纷扰和污浊。
- 瑶花:仙境中的花。
- 柰树:一种树名。
- 勘大还:探求大道。
- 绿玉杖:仙人的法器。
- 山鬼:山中的妖怪。
- 跳梁:跳跃。
- 苍精:苍龙的精气。
- 双龙:两条龙。
- 閟神光:隐藏着神秘的光芒。
- 松筠关:松树和竹子的关卡,比喻清幽之地。
- 蓬莱山:传说中的仙山。
翻译
子真仙人骑着鲸鱼升天而去,山中的碧桃花又开了几轮。直到昆明池的灰烬消尽,我才遇见了你,至今你仍守在炼丹的地方。听说你年轻时神清骨秀,手持北斗星挂在庭院中。铜仙人夜送玉盘露,孤月明亮秋意昏暗。碧山清高,隔绝了风雨,不知道人间充满了尘雾。酒杯中春绿浸透了瑶花,棋局下树荫团团围绕。我思念你,却难以接近,想要追随你去探求大道。仙人不借给我绿玉杖,只隔着流水,行路艰难。行路的艰难今天最为痛苦,山中的妖怪跳跃着一只脚舞蹈。苍龙的精气中两条龙隐藏着神秘的光芒,等待你不到白日已暮。何时能为你开启松树和竹子的关卡,一洗尘土,展现容颜。鹤背上的天风非常安稳,带我更上蓬莱山。
赏析
这首诗描绘了对仙人栖碧山的深切向往和无法触及的遗憾。诗中运用了丰富的神话元素和自然景观,如“子真骑鲸”、“昆明灰”、“烧丹处”等,构建了一个超脱尘世的仙境。诗人通过对仙人清高生活的描绘,表达了对世俗的厌倦和对仙境的渴望。诗的结尾,诗人希望能与仙人一同飞升,到达传说中的蓬莱仙山,体现了诗人对理想境界的无限向往和追求。