(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苦热:酷热,难以忍受的热。
- 汗肤鳞甲生:形容汗水多,皮肤上像是长出了鳞片。
- 虫语:虫鸣。
- 川光:水面反射的光。
- 河汉:银河。
翻译
酷热难耐,汗水如鳞片般覆盖了皮肤。 雨落何处,无法分辨,只有半空中的月亮明亮。 虫鸣预示着秋天的早到,水面上的光在夜晚显得格外清澈。 因为凉爽而忘记了时间的流逝,银河不知不觉中已斜挂在天际。
赏析
这首作品描绘了酷热后的秋雨带来的清凉感受。诗中,“苦热不可忍,汗肤鳞甲生”生动地表达了酷热的难耐,而“雨分何处落,月在半天明”则巧妙地以月亮的明亮来暗示雨后的清新。后两句“虫语迎秋早,川光入夜清”通过虫鸣和水面光影的变化,传达了秋意渐浓和夜晚的宁静。最后,“得凉忘坐久,河汉忽西倾”则表达了因凉爽而忘我,时间悄然流逝的悠然心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然变化的敏锐感受和对清凉秋夜的深切喜爱。