(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海口:河口。
- 江流:江水。
- 涌不行:汹涌澎湃,无法前行。
- 大风:强劲的风。
- 生气势:增添了气势。
- 烈日:强烈的阳光。
- 夺光晶:使水面上的光亮显得更加耀眼。
- 鹢首:古代船头的一种装饰,这里指船。
- 来何驶:驶来得多快。
- 䲭夷:传说中的海神,这里指海浪。
- 怒未平:愤怒未消,指海浪汹涌。
- 吴儿:指吴地的人。
- 誇壮观:夸耀这壮观的景象。
- 车马暮填城:傍晚时分,车马挤满了城市,形容人们纷纷出城观看潮水。
翻译
河口的潮水刚刚涌起,江水汹涌澎湃,无法前行。强劲的风增添了潮水的气势,强烈的阳光使水面上的光亮显得更加耀眼。船只快速驶来,海浪汹涌,仿佛海神的愤怒还未平息。吴地的人们夸耀这壮观的景象,傍晚时分,车马挤满了城市,人们纷纷出城观看潮水。
赏析
这首作品描绘了海潮初上的壮观景象,通过“大风”、“烈日”等自然元素的描绘,增强了潮水的气势和光影效果。诗中“鹢首来何驶,䲭夷怒未平”运用了拟人手法,赋予海浪以情感,形象生动。结尾的“吴儿誇壮观,车马暮填城”则展现了人们对这一自然奇观的赞叹和围观的热闹场景,体现了人与自然的和谐共赏。