和答彭中和

· 郭钰
长向春山数别期,春花次第报君知。 舟回剡曲缘何事,剑合延平在几时。 庭院煖风花气入,池塘微雨鸟声低。 瓮头酒熟邀谁共,惆怅归云独拄颐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剡曲(shàn qū):指剡溪,在今浙江省嵊州市,是曹娥江上游的一段。
  • 剑合延平:指古代传说中的“延平剑合”,即两把剑在水中相合的神奇故事,比喻久别重逢。
  • 拄颐(zhǔ yí):用手托着下巴,形容沉思或无聊的样子。

翻译

我常常在春山中计算着与朋友分别的日子,春天里次第开放的花朵似乎也在向您报告着时光的流转。回想起乘舟沿剡溪而上的缘由,不知何时才能像传说中的延平剑合那样,与您重逢。庭院里暖风轻拂,花香四溢,池塘边微雨绵绵,鸟儿的叫声也显得低沉。酒瓮中的美酒已经熟透,我邀请谁来共享呢?心中满是惆怅,独自一人托着下巴,望着归云发呆。

赏析

这首作品以春山、春花为背景,表达了诗人对远方朋友的思念之情。诗中“舟回剡曲”与“剑合延平”两个典故巧妙地融入了对重逢的期盼,增添了诗意的深度。后两句通过对庭院和池塘的细腻描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。结尾的“惆怅归云独拄颐”更是将诗人的孤独和无奈表达得淋漓尽致,使整首诗充满了情感的张力。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文