白日行简仲几
白日白日复西堕,山中客子楼上坐。
楼西青山曲如拳,楼东青山翠成朵。
读书到晚心悠然,故人别去今经年。
江流到东不百里,夜半欲上山阴船。
故人故人在何许,半间茆屋青枫渚。
秋天有鸿江有鱼,胡为使我心独苦。
白日落尽我思君,夜凉望断江东云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白日:太阳。
- 复:又。
- 西堕:向西落下。
- 客子:旅居他乡的人。
- 曲如拳:形容山势蜿蜒曲折,像拳头一样。
- 翠成朵:形容山色翠绿,像花朵一样。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 故人:老朋友。
- 经年:经过一年。
- 江流:江水。
- 山阴船:指前往山阴的船只。山阴,地名,今浙江绍兴。
- 茆屋:茅草屋。
- 青枫渚:长满青枫的小洲。
- 有鸿:有鸿雁,指有书信。
- 胡为:为何。
- 夜凉:夜晚的凉意。
- 望断:望到看不见,形容极目远望。
- 江东云:江东上空的云,借指江东,即故人所在之地。
翻译
太阳又一次向西落下,我这个山中的旅人坐在楼上。 楼西边的青山蜿蜒曲折,像拳头一样,楼东边的青山翠绿如花朵。 晚上读书,心情悠闲自在,但老朋友已经分别一年了。 江水流向东方不过百里,半夜想要乘船去山阴。 老朋友啊,你在哪里?半间茅草屋在青枫环绕的小洲上。 秋天有鸿雁,江中有鱼,为何只有我感到心苦? 太阳落下了,我思念你,夜凉时望向江东的云,却望不到你。
赏析
这首作品以白日西堕为背景,描绘了山中客子对故人的深切思念。通过楼上远眺的青山、夜晚的读书时光,以及对江流、山阴船的想象,表达了时间的流逝与对友情的珍视。诗中“故人故人在何许”一句,反复吟咏,凸显了思念之深。结尾的“夜凉望断江东云”则以景结情,将无尽的思念融入夜色与云影之中,意境深远,情感真挚。