(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无穷:没有尽头,无限。
- 前古:古代。
- 后世:后代,未来的时代。
- 分得:分配,得到。
- 中间:这里指人生中的时间。
- 百岁:指人的一生,通常认为人的寿命为一百岁。
- 人生七十古来稀:古语,意指能活到七十岁的人很少。
- 荣枯:兴衰,盛衰。
- 梦幻:像梦一样虚幻不实。
- 功名:指官职和名声。
- 儿戏:像儿童游戏一样不严肃。
- 争甚:争什么。
- 一时:短暂的时间。
- 闲气:无谓的争执或情绪。
- 劝君:劝告你。
- 更休痴:不要再痴迷。
- 且拚却:暂且放弃。
- 花前:指美好的时光或场合。
- 沉醉:深深地醉心于。
翻译
追溯到无尽的古代,展望到无尽的未来,我们只拥有这中间的百年时光。人生中能活到七十岁已是难得,更何况大多数时候,十之八九都不如人意。
荣华与衰败如同梦幻,功名和成就不过是儿戏。何必为了短暂的争执而浪费精力。劝你从此不要再痴迷于这些,不如放弃那些无谓的追求,在花前月下尽情沉醉。
赏析
这首作品深刻地反映了人生的短暂与无常,以及功名利禄的虚幻。通过对比“无穷前古”与“无穷后世”,突出了人生百年的渺小与珍贵。词中“人生七十古来稀”一句,既是对人生短暂的感慨,也是对现实不如意的无奈。最后,作者以“劝君从此更休痴”作为结尾,表达了对放下世俗纷争,享受生活的美好时光的向往。整首词语言简练,意境深远,充满了哲理性和劝诫之意。