青玉案 · 戊戌元宵客京师赋

· 张野
千门夜色霏香雾。又春满、朝天路。回首旧游谁与语。金波影里,水晶帘下,总是关心处。 征衫着破愁成缕。留滞京尘甚时去。旅馆萧条情最苦。灯无人点,酒无人举。睡也无人觑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千门:指众多人家或宫殿的大门。
  • :弥漫。
  • 朝天路:通往皇宫的路,这里指京城的主要街道。
  • 回首:回头看,回忆。
  • 金波:指月光。
  • 水晶帘:晶莹透明的帘子,常用来形容月光或水珠。
  • 关心处:指心中牵挂的地方。
  • 征衫:旅途中的衣服。
  • 愁成缕:形容忧愁如丝缕般缠绕。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 京尘:指京城的尘土,比喻繁华喧嚣的生活。
  • 旅馆:旅途中的住宿处。
  • 萧条:冷清,不景气。
  • :看,注视。

翻译

千家万户的夜色中,香雾弥漫。春天又一次充满了通往皇宫的大路。回忆往昔的游历,却无人可以倾诉。月光下,水晶帘下,总是那些让我牵挂的地方。

旅途中的衣服已经穿破,忧愁如丝缕般缠绕。滞留在京城的尘土中,何时才能离去?旅馆里冷清至极,情感到达了最苦的境地。没有人为我点灯,没有人为我举杯。就连睡觉时,也没有人看顾。

赏析

这首作品描绘了元宵夜在京城的孤寂与思乡之情。诗中,“千门夜色霏香雾”与“金波影里,水晶帘下”等句,通过细腻的意象展现了京城的繁华与美丽,但“回首旧游谁与语”却透露出深深的孤独。后半部分则通过“征衫着破”、“旅馆萧条”等描写,表达了旅途的艰辛与无人关怀的凄凉,情感真挚,令人动容。

张野

元邯郸人,字野夫。官翰林修撰。诗词清丽。有《古山集》。 ► 64篇诗文