(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 狼藉:散乱不整的样子。
- 征尘:旅途中的尘土。
- 啼痕:泪痕。
- 流光:流逝的光阴。
- 冉冉:渐渐地。
- 病颊成双靥:形容因思念而憔悴,面颊凹陷,如同双靥。
- 罗带同心:象征爱情的同心结。
- 香未敛:香气未散,指同心结的香气。
- 甚日:何时。
- 兰舟:装饰华美的船,常用来指代船只。
- 归装检:整理回家的行李。
- 极目:尽力远望。
- 画楼:装饰华丽的楼阁。
- 吴江险:指吴江的艰险,比喻归途的艰难。
翻译
春衫散乱,愁绪万点。一半是旅途的尘土,一半是泪水的痕迹。时光流逝,别离已久,渐渐地。想象中,因思念而憔悴,面颊凹陷,如同双靥。
象征爱情的同心结,香气未散。何时能乘上那华美的船,重新整理回家的行李。尽力远望,那装饰华丽的楼阁被烟雾遮掩。谁能剪除吴江的艰险,让归途不再艰难。
赏析
这首作品表达了深切的思念与期盼归乡之情。词中通过“狼藉春衫”、“征尘”、“啼痕”等意象,生动描绘了旅途的艰辛与离别的痛苦。而“罗带同心香未敛”则巧妙地以同心结象征未了的情缘。结尾的“极目画楼烟雾掩,凭谁剪却吴江险”更是抒发了对归途艰险的无奈与期盼,情感真挚,意境深远。