(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枭骑:勇猛的骑兵。
- 黄埃:黄色的尘土。
- 荡成云:形容尘土飞扬,如同云雾一般。
- 堆粮:堆积粮食。
- 作饭:做饭。
- 倒树:砍倒树木。
- 作薪:当作柴火。
翻译
昨日派遣了万军出征,今日又派遣了万军出征。 明日还将派遣万军出征,勇猛的骑兵成群结队地来。 马蹄所过之处,黄色的尘土飞扬如同云雾。 堆积粮食用来做饭,砍倒树木当作柴火。 道路上的行人已经绝迹,哪里还能见到居民。
赏析
这首作品描绘了连日大规模征兵出征的场景,通过重复“昨日发万军,今日发万军”强调了战争的频繁和规模之大。诗中“枭骑来群群”形象地展现了骑兵的勇猛和数量之多。后半部分通过“黄埃荡成云”、“堆粮与作饭,倒树与作薪”等细节,生动地描绘了战争对环境的破坏和生活的艰难。结尾“道途行者绝,那得有居人”则深刻反映了战争给人民生活带来的严重影响,表达了诗人对战争的深刻反思和对和平的渴望。