远别离

桓山禽,远别离。养女羽翼长,岁暮将安之。路难不顾返,横绝四海湄。 昔年凤死百乌集,白日哭吊声凄悲。贤圣闻之泪亦堕,古人胡颜掩蔂梩。 别离苦,天梦梦。孤坟万里,冠带蒿蓬。一剑挂树,哀鸣求雄。 宁辞父母体,化为西飞鸿。呼天泣以血,月坠青城空。 山头还见月东出,何时见我泉下翁,吁嗟乎苍穹!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桓山禽:指桓山的鸟。桓山,山名,在今江苏省铜山县东北。
  • 岁暮:年底,年末。
  • 横绝:横渡,横越。
  • 四海湄:四海之滨。湄,水边。
  • 凤死百乌集:凤凰死了,百鸟聚集。比喻贤人去世,小人聚集。
  • 胡颜掩蔂梩:胡颜,羞愧;蔂梩,土筐。意指羞愧得无地自容。
  • 天梦梦:天昏地暗,形容心情沉重。
  • 冠带蒿蓬:冠带,指官员的服饰;蒿蓬,杂草。形容荒凉无人。
  • 西飞鸿:向西飞的大雁,比喻远行的人。
  • 泣以血:泣血,形容极度悲痛。
  • 青城:山名,在今四川省成都市西。
  • 泉下翁:指已故的父亲。
  • 吁嗟乎苍穹:吁嗟,叹息;苍穹,天空。表达深深的哀叹。

翻译

桓山的鸟儿,经历了遥远的别离。养育的女儿羽翼已长成,到了年末她将去往何方?道路艰难,她不顾一切地横渡四海之滨,不愿返回。

昔日凤凰死去,百鸟聚集,白日里哭声凄凉悲哀。贤人和圣人听到这样的消息,也会泪流满面,古人羞愧得无地自容。

别离之苦,让天空都显得昏暗。孤坟在万里之外,官员的服饰被杂草覆盖。一把剑挂在树上,哀鸣着寻找雄鸟。

宁愿辞别父母的身体,化作向西飞翔的大雁。泣血呼天,月亮沉落在青城山空。

山头再次见到月亮从东方升起,何时能见到我那泉下的父亲,唉,苍天啊!

赏析

这首作品以桓山禽的远别离为引子,通过寓言的形式,抒发了对远方亲人的深切思念和对别离之苦的深沉感慨。诗中运用了丰富的意象,如“凤死百乌集”、“冠带蒿蓬”等,形象地描绘了别离后的凄凉景象。结尾的“吁嗟乎苍穹”更是将情感推向高潮,表达了对命运无常的无奈和对亲人的无尽思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对别离主题的深刻理解和独特表达。

张天英

元温州永嘉人,字羲上,一字楠渠,号石渠居士。酷志读书,穿贯经史。征为国子助教。性刚严,不好趋谒,再调不就。工诗,尤善古乐府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文