(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝林老子:指宝林寺的高僧。
- 虎耽耽:形容目光炯炯有神,如同虎视眈眈。
- 定水道人:指另一位高僧,定水为其法号。
- 蒲作庵:用蒲草搭建的简陋庵室,形容生活简朴。
- 归老:指退休或归隐。
- 越绝:指越地的绝美之地。
- 精蓝:指精舍或寺庙。
- 越江碑:指越江边的碑文。
- 禹穴书藏:指传说中大禹藏书的地方。
- 三生:佛教用语,指过去、现在、未来三世。
- 环者:指修行者。
- 禅龛:供奉佛像的小阁子,也指修行的地方。
翻译
宝林寺的高僧目光炯炯,定水道人住在蒲草搭建的简陋庵室。 退休后还想游历越地的绝美之地,寻找师父先要到达精舍。 越江边的碑文应当重读,传说中大禹藏书的地方也要一探究竟。 我也是三世修行的行者,定会在佳境中结成禅修之地。
赏析
这首诗表达了诗人对修行生活的向往和对高僧的敬仰。诗中,“宝林老子虎耽耽”和“定水道人蒲作庵”描绘了两位高僧的形象,前者威严,后者简朴。后两句则展现了诗人对未来修行生活的规划和期待,体现了诗人对精神追求的执着和对自然美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对禅修生活的渴望和对高僧的敬仰之情。