寄宝林同别峰定水复见心

· 张翥
宝林老子虎耽耽,定水道人蒲作庵。 归老尚须游越绝,寻师先儗到精蓝。 越江碑在当重读,禹穴书藏会一探。 我亦三生学环者,定从佳处结禅龛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝林老子:指宝林寺的高僧。
  • 虎耽耽:形容目光炯炯有神,如同虎视眈眈。
  • 定水道人:指另一位高僧,定水为其法号。
  • 蒲作庵:用蒲草搭建的简陋庵室,形容生活简朴。
  • 归老:指退休或归隐。
  • 越绝:指越地的绝美之地。
  • 精蓝:指精舍或寺庙。
  • 越江碑:指越江边的碑文。
  • 禹穴书藏:指传说中大禹藏书的地方。
  • 三生:佛教用语,指过去、现在、未来三世。
  • 环者:指修行者。
  • 禅龛:供奉佛像的小阁子,也指修行的地方。

翻译

宝林寺的高僧目光炯炯,定水道人住在蒲草搭建的简陋庵室。 退休后还想游历越地的绝美之地,寻找师父先要到达精舍。 越江边的碑文应当重读,传说中大禹藏书的地方也要一探究竟。 我也是三世修行的行者,定会在佳境中结成禅修之地。

赏析

这首诗表达了诗人对修行生活的向往和对高僧的敬仰。诗中,“宝林老子虎耽耽”和“定水道人蒲作庵”描绘了两位高僧的形象,前者威严,后者简朴。后两句则展现了诗人对未来修行生活的规划和期待,体现了诗人对精神追求的执着和对自然美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对禅修生活的渴望和对高僧的敬仰之情。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文