(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贵宦:高官显贵。
- 韦布:粗陋的衣服,比喻平民。
- 荐绅:古代士大夫的装束,借指士大夫。
- 供奉曲:指在宫廷中供职时所唱的曲子。
- 义熙人:指坚守节义的人。义熙,东晋安帝的年号,这里借指坚守节义。
- 廛间隐:指在市井中隐居。廛,市井中的房屋。
- 黄粱梦:比喻虚幻的梦想或美好的事物转瞬即逝。
- 珠树:神话传说中的仙树,比喻珍贵的人才。
- 微尘:细小的尘埃,比喻世俗的污染。
翻译
这位高官显贵,却保持着平民的朴素,他的好名声在士大夫中传扬。 他曾在宫廷中唱过供奉的曲子,晚年则成为坚守节义的人。 他白发苍苍,隐居在市井之中,身处于黄粱梦般的虚幻之中。 他家的阶梯和庭院中,珍贵的树木茂密,却从未沾染一丝尘埃。
赏析
这首作品赞颂了一位高官显贵的高尚品质和隐逸生活。诗中,“贵宦犹韦布”一句,既表达了诗人对这位高官显贵朴素生活的赞赏,也暗示了他不慕荣华、淡泊名利的品格。“能声在荐绅”则进一步强调了他的好名声在士大夫中的传扬。后两句通过对“供奉曲”和“义熙人”的对比,展现了这位高官显贵从宫廷到隐逸生活的转变,以及他坚守节义的品格。最后两句则通过“珠树”和“微尘”的比喻,形象地描绘了他家环境的清幽和他人品的纯洁。整首诗语言简练,意境深远,表达了对高尚品格和隐逸生活的向往和赞美。
张伯淳
伯淳,字师道,杭州崇德人。少善书法,宋末应童子科,□宗命给巨笔大纸写之。伯淳书天字在纸中间以进,诘之,对曰:「惟天为大,惟尧则之。」□宗喜,遂中选。寻举进士,累除太学录。元至元二十三年,用荐者言,授杭州路儒学教授,迁浙东道按察司知事。二十八年,擢福建廉访司知事。岁馀,召至阙下,论事数十条,皆当世急务,辞意剀切,世祖为之动容。命至政事堂,将重用之,固辞。授翰林直学士,谒告归,授庆元路总管府治中。大德四年,即家拜侍讲学士。明年造朝,扈从上都。又明年卒,谥文穆。师道称赵魏公孟頫为内弟,与巴西邓文原同直词林,情义款洽。文原尝谓师道为文,耻尚钩棘,而春容纡馀,铿乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,殁后无成稿。其子河东宣慰副使采,长孙武康县尹炯,访求遗逸,釐为十卷。蜀郡虞集为序,刊之右塾,时至正六年也。
► 64篇诗文