(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湖海:指江湖,即社会。
- 乱罢:战乱结束。
- 苍山:指偏远的地方。
- 节度:古代官名,掌管军事、民政等。
- 屯:军队驻扎的地方。
- 元戎:主帅,指高级将领。
- 风流翰墨:指文学艺术方面的才华。
- 垒块:比喻心中的不平或郁结。
- 胸襟:胸怀,气度。
- 酒屡中:指经常饮酒,中意于酒。
- 偶堕:偶然陷入。
- 奸谋:阴谋,诡计。
- 身竟死:最终死去。
翻译
半生在江湖上未曾相遇,直到战乱结束在偏远之地才认识你。 你暂时掌管一个州并兼任节度使,还管理着多个军营,统领着众多将领。 你在文学艺术上才华横溢,胸中常有酒意,抒发着心中的不平。 不幸陷入奸诈的阴谋中,最终因此丧命,千秋万世都充满了无尽的遗憾。
赏析
这首作品表达了对孙伯融都事的深切哀悼和对其不幸遭遇的悲愤。诗中,“半生湖海不相逢”展现了两人相识之晚,而“乱罢苍山始识公”则暗示了孙伯融在乱世中的重要地位。后两句描绘了孙伯融的军事才能和文学才华,以及他豪放的性格。最后两句则突出了孙伯融因奸谋而死的悲剧,表达了诗人对其命运的无限惋惜和愤慨。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了元代诗歌的特点。