罢官杂言则鲍明远体十章
君不见汉班姬,增成避宠时,团扇掩泣秋萤低。银床象簟一半冷,绮户寂历流蛛丝。
此时飞燕在昭阳,君王一身尚不足,赤凤飞来燕侍郎。
十五吹箫庆安世,寻常掣履冯无方。长安道上黄金偏,但至西坊甲第不复前。
竖儒杖头挑一钱,亦足买醉春风颠,我今无言君且眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 班姬:指班昭,东汉女文学家,班彪之女,班固、班超之妹。
- 增成:汉代宫殿名,班昭曾居此。
- 团扇:圆形有柄的扇子,古代常用作宫廷仪仗。
- 银床:银饰的床。
- 象簟:象牙制成的席子。
- 绮户:雕绘华美的门户。
- 寂历:形容寂静无声。
- 飞燕:指赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌著称。
- 昭阳:汉代宫殿名,赵飞燕曾居此。
- 赤凤:传说中的神鸟,此处可能指赵飞燕的宠幸。
- 侍郎:古代官名,此处可能指赵飞燕的宠臣。
- 庆安世:人名,可能是班昭的侍从。
- 冯无方:人名,可能是班昭的侍从。
- 竖儒:对儒生的鄙称。
- 买醉:饮酒至醉。
翻译
你难道没听说过汉代的班昭,在增成宫避宠之时,手持团扇,秋萤低飞,掩面哭泣。银饰的床上,象牙席子只覆盖了一半,显得冷清,华美的门户静悄悄,蛛丝垂挂。
此时,赵飞燕在昭阳宫中得宠,君王对她的宠爱尚嫌不足,赤凤飞来,赵飞燕的宠臣也随之而来。
十五岁的庆安世吹箫,冯无方常常拿着鞋子,他们在长安道上追逐黄金,但到了西坊的豪华宅邸,却不再前行。
那些鄙视的儒生,只需一钱就能在春风中买醉,而我如今无话可说,你且安睡吧。
赏析
这首作品以汉代宫廷为背景,通过班昭和赵飞燕的对比,展现了宫廷中的宠辱与冷暖。诗中运用了丰富的意象,如“团扇掩泣秋萤低”、“银床象簟一半冷”,描绘出班昭失宠后的孤寂与凄凉。而“飞燕在昭阳”、“赤凤飞来”则生动地表现了赵飞燕的得宠与繁华。最后,通过“竖儒”与“我”的对比,表达了诗人对世态炎凉的感慨与超脱。