寿申封君歌题青鸟图
君不见申公七尺虬髯苍,双目棱棱紫石光。赋成不肯献天子,大笑拂衣归故乡。
生驹挽弓三石强,妙舞剑器黄金装。解言报恩公子里,亦曾结客少年场。
怀中蓝田双白璧,但令心知轻一掷。归来叩床忽绝倒,绿酒新熟琥珀色。
何言中路多龃龉,闭户谈玄学冲举。石室时窥龙虎文,洪崖亦送烟霞醑。
邺河之旁春卜居,三花琪树郁庭闾。忽闻青鸟瑶池使,衔得长安天子书。
囊中岂无羽化药,相期且尽人间乐。玳筵急管醉莫辞,迟尔三山驾鸾鹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 申公:指申包胥,春秋时期楚国大夫,以忠诚著称。
- 虬髯:弯曲的胡须。
- 棱棱:形容目光锐利。
- 紫石光:比喻目光如宝石般明亮。
- 拂衣:挥动衣袖,表示决绝或不屑。
- 生驹:年轻的马。
- 三石强:形容力气大,古代以石为重量单位。
- 黄金装:用黄金装饰的剑鞘。
- 解言:懂得言辞,善于表达。
- 结客:结交朋友。
- 蓝田双白璧:珍贵的玉璧,比喻贵重之物。
- 叩床:敲打床榻,表示兴奋或激动。
- 绝倒:极度兴奋或激动。
- 琥珀色:形容酒色如琥珀般美丽。
- 龃龉:不顺利,困难。
- 冲举:指修炼成仙。
- 龙虎文:指道家修炼的秘籍。
- 洪崖:古代传说中的仙人。
- 烟霞醑:仙酒。
- 三花琪树:神话中的仙树。
- 郁庭闾:庭院中充满生机。
- 青鸟:神话中传递信息的鸟。
- 瑶池:神话中西王母的居所。
- 羽化药:指能使人飞升成仙的药物。
- 玳筵:华丽的宴席。
- 急管:快速的乐曲。
- 鸾鹤:神话中的仙鸟。
翻译
你难道没看见申公那七尺高的身躯,胡须弯曲苍老,双目如紫石般闪烁着锐利的光芒。他写成赋文却不肯献给天子,大笑着挥袖回到故乡。 他像年轻的马一样力大无穷,能拉三石重的弓,精妙地舞动着黄金装饰的剑。他懂得如何报答恩情,曾是公子的知己,也曾结交过许多少年朋友。 他怀中藏着珍贵的蓝田玉璧,却轻视它们的价值。归来后敲打床榻,兴奋至极,新酿的绿酒呈现出琥珀般的色泽。 为何中途会遇到困难,他闭门学习道家的修炼之法,追求飞升成仙。他在石室中时常窥见龙虎图案的秘籍,洪崖仙人也送来仙酒。 在邺河旁选择春日居住,庭院中长满了神话中的三花琪树,生机勃勃。突然间,神话中的青鸟带来了瑶池西王母的使者,衔来了长安天子的书信。 囊中虽有能使人飞升的仙药,他却选择与人间的乐趣相伴。华丽的宴席上,快速的乐曲响起,他醉心于其中,期待着与仙鸟鸾鹤一同飞往三山。
赏析
这首作品描绘了申公的形象与生活,通过丰富的想象和神话元素,展现了他超凡脱俗的气质和追求。诗中运用了许多神话传说中的元素,如青鸟、瑶池、三花琪树等,构建了一个充满仙气的世界。同时,通过对申公不屑权贵、追求自由生活的描写,表达了对世俗的超越和对精神自由的向往。整首诗语言华丽,意境深远,充满了浪漫主义色彩。