送袁抑之给事监兵北伐

双垂韎韐绣鸂鶒,金羁马头雪花白。 秋星乍稀承明庐,慷慨遗策长安陌。 城社已见狐鼠空,关山要令豺狼辟。 今为颇牧出中禁,岂但汲卫誇揖客。 飞书再看鲁仲连,奏记不数崔亭伯。 匈奴祭马秋欲动,连峰蔽天朔塞赤。 六郡材官三十万,一一翘关衽金革。 期门募士身若飞,属国降番鬣如磔。 此辈自昔称英强,见敌虽多惯局蹐。 时时大官出银币,往往宿将甘巾帼。 呜呼主上恩不薄,忍使骄敌犹充斥。 君行帅府青天高,挥檄霜寒净沙碛。 安得一骑驰王庭,为君预扫燕然石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韎韐 (mèi gé):古代的一种军服。
  • 鸂鶒 (xī chì):一种水鸟,这里可能指军服上的图案。
  • 承明庐:指皇宫中的住所。
  • 城社:指城市和乡村。
  • 颇牧:指古代的著名将领。
  • 汲卫:指汲黯和卫青,两位汉代的名将。
  • 鲁仲连:战国时期的著名辩士。
  • 崔亭伯:东汉时期的文学家。
  • 匈奴:古代北方的游牧民族。
  • 六郡:指汉代的六个郡,这里泛指边疆地区。
  • 材官:指训练有素的士兵。
  • 翘关:指守卫边关的士兵。
  • 属国:指附属国。
  • 鬣如磔 (liè rú zhé):形容胡须或毛发竖立的样子。
  • 局蹐 (jú jí):小心谨慎的样子。
  • 巾帼:指妇女,这里比喻软弱无能的将领。

翻译

身着双层绣有鸂鶒图案的军服,金色的马头装饰着如雪花般洁白的饰物。 秋夜星稀,离开皇宫的住所,慷慨地献出策略在长安的街道上。 城市和乡村已经看不到狐鼠,关山要地必须让豺狼退避。 现在你是像颇牧那样的将领出征,不仅仅是汲黯和卫青那样夸耀的宾客。 再次飞书如鲁仲连般机智,奏记不亚于崔亭伯的文采。 匈奴准备祭马,秋天的马祭即将开始,连绵的山峰遮蔽了天空,北方边塞一片赤红。 边疆六郡的三十万训练有素的士兵,每一个都像是守卫边关的勇士,穿着战甲。 期门募士身手敏捷如飞,附属国的降将胡须竖立如磔。 这些士兵自古以来就以英勇强健著称,虽然见过的敌人众多,但总是小心谨慎。 时常有大官发放银币,往往有宿将甘愿戴上妇女的头饰,表示软弱。 哎呀,主上的恩典不薄,怎能忍受骄横的敌人仍然充斥。 你出发前往帅府,天空高远,挥动檄文如霜寒般洁净沙碛。 如何能有一骑直奔王庭,为你预先扫清燕然山的石碑。

赏析

这首诗描绘了明朝时期北伐的壮丽场景,通过对军服、马饰、星夜、策略、边疆士兵等元素的生动描绘,展现了战争的紧张气氛和士兵的英勇形象。诗中运用了许多历史典故和比喻,如鲁仲连、崔亭伯等,增强了诗歌的文化内涵和艺术感染力。同时,诗人对主上的恩典和将领的期望也表达得淋漓尽致,体现了对国家安危的深切关怀和对英雄将领的崇高敬意。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文