歌风台
炎精自天启,黄屋凌空开。
富贵归故乡,遂筑歌风台。
佳人弄瑶瑟,故老持金罍。
酒酣自击缶,浩歌何雄哉。
飒爽龙虎姿,旷荡风云怀。
顾谓万岁后,英魂尚归来。
回首望彭城,孤台亦崔嵬。
百战功不成,千载令人哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎精:指汉朝的火德,汉朝自称以火德兴。
- 黄屋:古代帝王的车盖,以黄缯为里,故称。这里指帝王的居所。
- 凌空:高耸,高居。
- 瑶瑟:用美玉装饰的瑟,泛指精美的乐器。
- 金罍:古代盛酒或水的器具,形状像壶,有盖,用金、银、铜等制成。
- 缶:古代一种瓦制的打击乐器。
- 飒爽:形容英俊威武、精神焕发的样子。
- 龙虎姿:比喻英雄气概。
- 旷荡:宽广,辽阔。
- 万岁后:指死后。
- 英魂:指英雄的灵魂。
- 崔嵬:形容山势高峻。
- 百战:多次战斗,形容战争频繁。
翻译
汉朝的火德自天而启,帝王的居所高耸入云。 富贵之后回到故乡,于是建造了歌风台。 美丽的女子弹奏着瑶瑟,老者手持金罍。 酒酣之际亲自击打缶,歌声何其雄壮。 英俊威武的龙虎之姿,宽广辽阔的风云情怀。 回望万世之后,英雄的灵魂依旧归来。 回首望向彭城,孤立的台亦显高峻。 历经百战功业未成,千秋万代令人哀叹。
赏析
这首作品描绘了汉朝帝王富贵归乡,建造歌风台的盛况,通过“炎精”、“黄屋”等词语展现了汉朝的辉煌气象。诗中“佳人弄瑶瑟,故老持金罍”等句,生动地描绘了宴会的场景,而“酒酣自击缶,浩歌何雄哉”则表达了帝王豪迈的情怀。最后通过对“百战功不成”的哀叹,抒发了对英雄未竟事业的感慨,体现了对历史的深刻反思。