秋日与诸大夫登后湖阁宴眺有述
崇丽多挛局,置远足徜徉。
岂若登兹阁,二美适有当。
高栋切天居,华燕冠文昌。
凉飔躏嘉荫,落日暴崇冈。
千甍波鳞踊,双阙风翼张。
驰道东西直,轮鞅正纵横。
俯瞰澄湖波,皎若明镜光。
凫鹥下游鬣,菰稗出收潢。
虽无方舟具,兴至欲褰裳。
望舒随阳没,银灯嬉未央。
上客袭主权,行筹浩无方。
徒御私相谪,毋乃沦太康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崇丽:高大华丽。
- 挛局:局限,拘束。
- 徜徉:自由自在地行走。
- 切天:接近天空。
- 凉飔:凉风。
- 躏:践踏。
- 嘉荫:美好的树荫。
- 甍:屋脊。
- 波鳞踊:像波浪一样起伏。
- 阙:古代宫殿门前的高建筑物,通常为一对。
- 风翼张:形容阙楼像风翼一样展开。
- 轮鞅:车轮和马缰,这里指车马。
- 褰裳:提起衣裳。
- 望舒:月亮。
- 行筹:行酒令时计数的筹码。
- 浩无方:无边无际。
- 徒御:随从。
- 沦太康:陷入过度安逸。
翻译
高大华丽的建筑往往使人感到局限和拘束,但在这里,远离尘嚣,足以自由自在地行走。我怎能不登上这座阁楼,它恰好满足了我的两种美好愿望。高大的栋梁接近天空,华丽的燕子在文昌星下飞翔。凉风吹过美好的树荫,落日照耀着崇高的山冈。千家万户的屋脊像波浪一样起伏,双阙像风翼一样展开。东西直的驰道上,车马正纵横交错。俯瞰清澈的湖水,它皎洁如明镜。水鸟在下游嬉戏,菰稗从水中露出。虽然没有船只,但兴致来了,我想要提起衣裳下水。月亮随着太阳落下,银灯下的嬉戏还未结束。上座的客人夺取了主人的权力,行酒令时计数的筹码无边无际。随从们私下里相互指责,这不是陷入过度安逸了吗?
赏析
这首作品描绘了秋日登高远眺的景象,通过对高大建筑、自然风光和人文活动的细腻描写,展现了作者对自由与美好的向往。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描绘,如“高栋切天居”、“凉飔躏嘉荫”等,增强了诗歌的画面感和意境美。同时,通过对宴会上人们行为的描写,隐含了对过度安逸生活的批判,体现了作者的深刻思考。