庭有积雪指麾儿辈戏为雪山偶作
怡步向中庭,积雪何皑皑。
战日愈自坚,依飙渐成堆。
虽靡化人术,倏忽三峰开。
削成像仙掌,横度为天台。
更疑双灵鹫,一夜自飞来。
东风澹荡吹,对尔酒一杯。
不知吾与尔,玉山谁先颓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怡步:悠闲地行走。
- 皑皑:形容雪白的样子。
- 战日:指积雪在阳光下更加坚固。
- 依飙:依靠风力。
- 倏忽:突然,迅速。
- 削成:形容山峰陡峭如削。
- 仙掌:指华山的一峰,形状像手掌。
- 天台:山名,位于浙江,这里形容山峰高耸。
- 灵鹫:指灵鹫山,佛教圣地,这里比喻山峰。
- 澹荡:形容风轻柔而广阔。
- 玉山:比喻人的身体或精神状态。
翻译
悠闲地走向庭院,看到积雪多么洁白。 阳光下雪更加坚硬,依靠风力渐渐堆积成山。 虽然没有变化之术,但突然间三座山峰显现。 陡峭如削成仙掌,高耸横渡如天台。 更让人怀疑,双灵鹫山一夜之间飞来。 东风轻柔地吹拂,对着你我举杯共饮。 不知你我之间,谁会先如玉山般倒下。
赏析
这首作品描绘了庭院中积雪形成的美丽景象,通过比喻和想象,将积雪比作三座山峰,形象生动。诗中“怡步”、“皑皑”、“倏忽”等词语,传达出诗人悠闲自得的心境和对自然美景的欣赏。后半部分通过东风、酒杯等元素,引入了与友人的共饮场景,表达了诗人对友谊的珍视和对未来的不确定感。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。