汎湖风浪小横嘲诸同游者
包山老人出山早,老去忘却包山道。
曹子须髯枉如戟,瞥见湖波惊欲倒。
乌衣从季酒不停,少停一卮面即青。
张郎画手空自好,闭眼不敢酬山灵。
李生北客黄少年,倚醉强作东风颠。
谩道洮阳能破浪,从它安石也回船。
野夫翛然神独往,吾弟酣歌气逾爽。
但使人间无二王,何人狎作五湖长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汎湖:泛舟湖上。
- 横嘲:横加嘲笑。
- 曹子:人名,可能是指曹植,但此处应为另一人。
- 须髯:胡须。
- 枉如戟:形容胡须直挺如戟。
- 乌衣从季:穿着黑衣的随从。
- 张郎:人名,可能是指张旭,但此处应为另一人。
- 画手:画家。
- 酬山灵:向山神致敬。
- 李生:人名,可能是指李白,但此处应为另一人。
- 洮阳:地名,今甘肃省临潭县。
- 安石:人名,可能是指王安石,但此处应为另一人。
- 翛然:自由自在的样子。
- 酣歌:尽情歌唱。
- 逾爽:更加豪爽。
- 狎作:轻浮地担任。
- 五湖长:五湖的领袖,这里指江湖中的领袖。
翻译
泛舟湖上,风浪微小,我横加嘲笑一同游玩的诸位。 包山老人早早离开了山,老了之后连去包山的路都忘了。 曹子胡须直挺如戟,一看到湖波就惊得快要倒下。 穿着黑衣的随从不停止饮酒,稍停一杯酒脸色就变青。 张郎虽然画画很好,却闭眼不敢向山神致敬。 李生是北方的客人,黄皮肤的年轻人,醉酒后强行装作风中的颠狂。 别说洮阳能破浪,就连安石也会回船。 我自由自在地独自前行,我的弟弟尽情歌唱,气概更加豪爽。 只要人间没有第二个王,谁还会轻浮地担任五湖的领袖。
赏析
这首诗描绘了一幅湖上游玩的场景,通过对不同人物的描绘,展现了各自的特色和性格。诗人以轻松幽默的笔触,对同游者进行了生动的刻画,同时也表达了自己超然物外、自由自在的生活态度。诗中“但使人间无二王,何人狎作五湖长”一句,既是对自己超然地位的自信,也是对江湖领袖地位的轻蔑,显示了诗人的豪放不羁和独立精神。